星期日, 4月 15, 2007

My Shero - Billie Jean King 我的偶像

Shero (she-hero 合字) 譯為女英雄在中文說來似乎不夠切當傳神,還是解釋成偶像貼切一點,比較親切而且私人的感覺。就是一位讓我景仰又是學習榜樣的女性。

Billie Jean King (比莉珍金恩) 乃是美國傳奇女網球名將。在娜拉提洛娃稱霸世界之前,就是比莉珍金恩啦!她不僅名列世界網壇最偉大的球員之一,更是美國最偉大的運動員之一 (男女都算)。

除了個人網球成就,比莉珍金恩不斷為女性運動員爭取平等待遇。直到今天,從網壇退休多年,她依然活躍於公益或私人組織,倡導女性運動促進健康人生,獨立自主;也積極爭取各界對女性體育活動的重視與支援。近來,她以身作則,在自己參與的體育組織中全面施行綠化:小至使用省電燈泡,大至體育場設計合乎環保要求。

金恩是個敢講敢做的人,對她的理念勇往直前。被持反對意見的人士批評,習如家常便飯。這些年來,她並沒有被阻力打倒。誠如她所說,運動之於人生,不但訓練毅力,同時培養智力。

很少有演說家,能真正說到聽眾的心裡去,讓聽眾感受到演說者的熱情。比莉珍金恩在最近一次 The City Club of Cleveland 訪談,說說她近來從事的活動。我聽了真有無限感動。即使你不贊成她的意見或政治立場,我想沒有人能不被她的真誠、她的熱情,與她的活力感動。63 歲的她仍有著少女般衝勁,不簡單吧!

現代女性需要更多像比莉珍金恩的榜樣呀!

以下是訪談 podcast 檔案網址,可線上收聽:

The City Club of Cleveland, City Club Forum, March 20, 2007, featuring Billie Jean King - You've Come A Long Way, Baby!

http://cityclubpodcast.optiem.com/CityClubPodcast-070330.mp3

2 則留言:

匿名 提到...

AJ

how are you?
you've been busy, eh?

cody

匿名 提到...

Dear Cody:

Thanks for stopping by...

你好嗎?

我是忙呀...快得幽鬱症囉...反正工作很煩人.有時覺得公司快垮了,每個人都被操的要死.要是真的垮了,我就不得不換工作.每次東看西看都不合意.也許心一橫,換什麼工作都好.

-aj