嚴冬真的來了!
十一月那場初雪為大家添了一番驚喜,隔兩天就融得一乾二淨。我們這裡的氣溫一直在華氏四、五十度,陽光普照。一到一月份,新年假期結束,暖冬好運亦馬上結束,像是樓上那位司主氣候的神靈突然想起忘了開我們這裡的氣候開關,趕快補開。
昨天下午飄起雪來,愈下愈大。到了下班時間,行車已極為不便。晚間十點左右,雪停了。隔壁老爹急急地推出吹雪機,把他家門前車道清乾淨,弄得大家雞犬不寧。氣象預測說半夜還會再下,現在清掃幹嘛呢?
臨睡前,小江一再提醒我明早要早起一小時跟他去鏟門前雪,不然我們出不了門。五點多,我們就被鄰居轟隆隆的吹雪機 (snow blower) 吵醒,可是很懶得起身。六點鐘,小江死推活拉地把我弄下床,準備幹活去。
這…這…這…鏟雪是男人的事呀,我一介弱女子沒什麼力氣,哪裡幫得上忙?說到苦力,男女有別的論調馬上亮出來。不過,我沒有真的讓他一個人累啦!
我家可沒有吹雪機,太貴了,吵死人,又排出臭的要命的廢氣。本來我們只買了一把普通扁嘴的雪鏟,聖誕節去看外婆時,他們送了一把深嘴的,一次可以鏟多一點。既然有兩把鏟子,我就又少了一樣藉口,趕快包的像北極熊一樣,到門口去挖超過十五公分的積雪。
鏟雪可不是只清自家車道,環繞房子周圍人行道也要清。假如房子在街角,要鏟的部分就多了。我家只有門前接人行道,後院緊接鄰居的後院,不用去鏟,好佳在!
上午十點左右,小江打電話來說他公司停工。我一整天在公司不停盯著窗外看天候變化,網上公布的雷達頻頻打出XX機關學校停工停課,我們還在這裡賣命。倒是午餐老闆請客,叫來外送的比薩餅。
由於積雪已超過一英呎,小江困在家裡,沒辦法來接我下班。只好打電話請公婆開他們那輛四輪傳動的休旅車來救我。
晚上回家聽新聞,才知道市長在下午發布公告全市停課停工。唉,怎麼我的老闆沒聽到呢?
正巧是我們結婚七週年紀念,公婆接我下班後風雪仍吹著,他們說什麼也要請我們去吃飯。居然還有餐廳開著。
女侍打趣地說:「反正我從下午就困在這裡,不賺白不賺。老闆通知晚班的同事別來上班了…」這晚餐廳裡就兩桌客人。
公公笑著對我們倆道:「住在內部拉斯加,早就該習慣這種天候啦。」
是麼,這可是我們買房子後第一場大雪呀…
寫於一月五日二OO五年
***
Interesting Article on Snow Shovling:
The Scoop on Snow Shoveling Safety
星期二, 1月 02, 2007
星期日, 12月 31, 2006
Holiday Fotos 佳節相片
昨天發燒在家躺了一天,今天一早下起大雪,不用說又出不了門啦.就用這段時間把線上相簿更新.
今年沒去哪裡玩,就在夏季帶著我家狗狗去愛荷華珊瑚村湖畔露營,又去了趟密蘇里學哈克芬在河上漂流兩
天.省著休假日等著回台灣過年咩...
好啦,我的網路相簿連結如下.新貼了感恩節和耶誕節照片.
http://foto.ajepaper.net/
新年快樂!
Happy 2007!
今年沒去哪裡玩,就在夏季帶著我家狗狗去愛荷華珊瑚村湖畔露營,又去了趟密蘇里學哈克芬在河上漂流兩
天.省著休假日等著回台灣過年咩...
好啦,我的網路相簿連結如下.新貼了感恩節和耶誕節照片.
http://foto.ajepaper.net/
新年快樂!
Happy 2007!
星期日, 9月 03, 2006
Sandra Cisneros 珊卓拉希斯內羅斯

最近愛上 Sandra Cisneros 珊卓拉希斯內羅斯的詩。這本1994年出版的詩集 Loose Woman 豪放女,不知何故在書店裡展示。我偶然間拾起,就放不下手了。
希斯內羅斯可謂美國最有成就的墨西哥裔作家,1998年被選入 Norton Anthology of American Literature。像我這樣離開校園好久的人,不是機緣巧合,那裡會想去找來看?
希斯內羅斯最知名的小說 The House on Mango Street 芒果街上的小屋,被不少高中大學選為教材。
It was awarded the Before Columbus American Book Award in 1985, and has been taught in a variety of academic disciplines including Women's Studies, Ethnic Studies, Psychology, English, Creative Writing, Sociology, and even Sex Education.
(自GradeSaver 網站節錄)
可惜…只可惜希斯內羅斯的文字夾雜西班牙文,我不能完全看懂。雖然很努力查字典,總不一定能找到合邏輯的解釋,只有用用想像力啦。
在此節錄幾段我鍾情的詩句,讓大家見識見識希斯內羅斯是個怎樣的「豪放女」:
Loose Woman
…
They say I'm a macha, hell on wheels,
viva-la-vulva, fire and brimstone,
man-hating, devastating,
boogey-woman lesbian.
Not necessarily,
but I like the compliment.
…
By all accounts I am
a danger to society.
I'm Pancha Villa.
…
I'm an aim-well,
shoot-sharp,
sharp-tongued,
fast-speaking,
foot-loose,
loose-tongued,
let-loose,
woman-on-the-loose
loose woman.
Beware, honey.
I'm Bitch. Beast. Macha.
¡Wáchale!
Ping! Ping! Ping!
I break things.
You Called me Corazón
…
Said corazón
and the word blazed
like a branch of jacaranda.
Once Again I Prove the Theory of Relativity
If
you came back
I'd treat you
like a lost Matisse
couch you like a Pasha
dance a Sevillana
leap and backflip like a Taiwanese diva
bang cymbals like a Chinese opera
roar like a Fellini soundtrack
and laugh like the little dog that
watched the cow jump over the moon
…
Meanwhile
I'll have savored you like an oyster
memorized you
held you under my tongue
learned you by heart
So that when you leave
I'll write poems
Dulzura
Make love to me in Spanish.
Not with that other tongue.
I want you juntito a mí,
tender like the language
crooned to babies.
I want to be that
lullabied, mí bien
querido, that loved.
…
有關珊卓拉希斯內羅斯的生平及作品,有興趣的朋友可至下列連結瀏覽,我不再贅述。
The Authorized Sandra Cisneros Website
http://www.sandracisneros.com/home.html
Biography of Sandra Cisneros (1954-)
http://www.gradesaver.com/classicnotes/authors/about_sandra_cisneros.html
Sandra Cisneros' Career
http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/cisneros/career.htm
About House on Mango Street
http://www.gradesaver.com/classicnotes/titles/houseonmango/about.html
註:
Sandra Cisneros 又譯為「桑德拉西斯內羅斯」。
圖片來源:Amazon.com
星期一, 8月 28, 2006
Cicada 碗中蟬

前日小江在後院烤肉,因天色已暗,肉燒好後匆匆進屋,還一邊奇聲怪叫。我不明就裡地衝去廚房,只見一隻黑鴉鴉的大蟲在小江頭頂上亂飛,鼓翅聲老響。頓時我也嚇了一大跳,還沒看清楚是什麼,那大蟲就飛進半掩的碗櫥。咚一聲,好像撞到什麼東西,隨即靜了下來。這會兒我也沒心情吃飯了,萬一是飛蟑螂怎麼辦?
「唷,這裡哪有會飛的蟑螂?」小江笑個好半天。
「可是,那很大一隻ㄟ!撞到碗櫥應該會昏過去吧?趕把它找出來...」
我們把碗盤推來移去,弄了好一陣子,什麼也沒看到,只好不了了之。
隔天清晨我到廚房準備午餐帶去上班,突然傳出茲茲聲。順聲而去,發現一隻蟬躺在碗櫥外晾乾的小碗裡,微微地振動著。不知怎地,我就是有點怕,趕緊叫小江去處理,自己就溜去上班了。
回家後小江告訴我,那隻蟬奄奄一息,早上他把它放到後院花盆裡,不多久就死了。
這讓我有些傷感。
上星期小江開學,夏季正式結束。雖然天候依然悶熱,但是可以休假出遊的感覺已全然消失。
記得在台灣,「知了聲聲叫著夏天」。從五月響到九月,也許十月...我的記憶模糊了。我從來不知道為何一首民歌叫秋蟬,直到幾年前,公公提起童年往事,說蟬兒總在夏末高唱。妯娌們也這麼講。
蟬兒死去,曲終夏也盡。
星期一, 3月 20, 2006
Snow Day 雪天
Monday, March 20, 2006
8:59:37 AM
下雪在這裡稀鬆平常,「Snow Day 雪天」不是指一般的下雪天。像某些「颱風天」一樣,「Snow Day 雪天」是天候差到不宜出門,以致停課停工。小朋友最愛 Snow Day。
話說昨天開始下大雪,氣象預報內部拉斯加州可能會累積一到二英呎的雪。
各級中小學昨晚紛紛宣布今天停課。大學總是比較慢,好不容易等到內州大林肯總部宣布停課,在歐馬哈的分部應該也會停課才是,可怎麼也沒聽到公告。昨晚老公擔心一整晚。說是擔心,其實是希望雪下得愈大愈好,這樣我們就不用上班上學了。
今晨起了個大早,大雪紛飛。七點多打開電視,氣象預報說會一直下到週二清晨,並已有多起車禍。
「歐馬哈的人真是工作狂!」這是我二度住在這裡一年半的感想。
天氣這麼壞,還有這麼多人死命的趕去上班。
去年有一天在白天下暴風雪,市長在中午宣布機關學校停班停課。我們公司總裁不吭一聲,大家硬撐到五點。我那台老爺車根本沒辦法爬家附近這條積雪上坡路,還得請婆婆開她的四輪傳動休旅車來接我。
我想今天老闆一樣不會停班。
看著對面鄰居掙扎地開出他那又小又舊的 Geo Metro,吃力地向我們這條上坡街道推進。我想,路況不至於壞到不能開車,心灰意冷地準備出門。
「那種刨冰式似地濕黏黏的積雪最容易打滑!」老公一再提醒我的開車技術有多爛,出去危害他人實在不應該。
於是乎,我打電話到公司留言給上司,從而得知也有同事沒去上班,心裡比較沒有罪惡感。
「內州大歐馬哈分部居然不停課!」老公查詢電話錄音後憤憤的說。
市內道路除雪車的績效一向良好,叫人難找藉口不去上班。
「砰砰砰!」突然,一陣敲門聲。原來是瓦斯公司派人來查錶。
「你今天沒休呀?」我老公問。
「沒有!」這位瓦斯公司大姊回了我先生一記白眼。
兩分鐘後大姊揚長而去,走去敲下一家的門。
我老公心有不甘,接著又查他的學校媚兒。總算給他等到了──教授寄來停課通知:
Dearest Students:
Regrettably, due to the weather I am not going to be able to make it to Omaha today for class. My advice to you is to not come to your tax class today. If you do, let me know what you covered.
Please do take the time to prepare for class on Wednesday. Since we don't have class today, we will be moving through the material rather quickly the next few classes.
Sincerely,
Scott
Snow Day 我們意外地多了一天假,老公歡喜地煎薄餅當早餐。我家 Sunny 最愛在雪地玩耍,已經在後院轉了一小時,怎麼叫都不願進屋來。
三月二十,開春頭一天,零下一度,聽來很糟糕。不過,二、三天後這一片白就會消失的無影無蹤囉。且把它當做一場驚喜...

★ Sunny 玩耍錄影 ★
8:59:37 AM
下雪在這裡稀鬆平常,「Snow Day 雪天」不是指一般的下雪天。像某些「颱風天」一樣,「Snow Day 雪天」是天候差到不宜出門,以致停課停工。小朋友最愛 Snow Day。
話說昨天開始下大雪,氣象預報內部拉斯加州可能會累積一到二英呎的雪。
各級中小學昨晚紛紛宣布今天停課。大學總是比較慢,好不容易等到內州大林肯總部宣布停課,在歐馬哈的分部應該也會停課才是,可怎麼也沒聽到公告。昨晚老公擔心一整晚。說是擔心,其實是希望雪下得愈大愈好,這樣我們就不用上班上學了。
今晨起了個大早,大雪紛飛。七點多打開電視,氣象預報說會一直下到週二清晨,並已有多起車禍。
「歐馬哈的人真是工作狂!」這是我二度住在這裡一年半的感想。
天氣這麼壞,還有這麼多人死命的趕去上班。
去年有一天在白天下暴風雪,市長在中午宣布機關學校停班停課。我們公司總裁不吭一聲,大家硬撐到五點。我那台老爺車根本沒辦法爬家附近這條積雪上坡路,還得請婆婆開她的四輪傳動休旅車來接我。
我想今天老闆一樣不會停班。
看著對面鄰居掙扎地開出他那又小又舊的 Geo Metro,吃力地向我們這條上坡街道推進。我想,路況不至於壞到不能開車,心灰意冷地準備出門。
「那種刨冰式似地濕黏黏的積雪最容易打滑!」老公一再提醒我的開車技術有多爛,出去危害他人實在不應該。
於是乎,我打電話到公司留言給上司,從而得知也有同事沒去上班,心裡比較沒有罪惡感。
「內州大歐馬哈分部居然不停課!」老公查詢電話錄音後憤憤的說。
市內道路除雪車的績效一向良好,叫人難找藉口不去上班。
「砰砰砰!」突然,一陣敲門聲。原來是瓦斯公司派人來查錶。
「你今天沒休呀?」我老公問。
「沒有!」這位瓦斯公司大姊回了我先生一記白眼。
兩分鐘後大姊揚長而去,走去敲下一家的門。
我老公心有不甘,接著又查他的學校媚兒。總算給他等到了──教授寄來停課通知:
Dearest Students:
Regrettably, due to the weather I am not going to be able to make it to Omaha today for class. My advice to you is to not come to your tax class today. If you do, let me know what you covered.
Please do take the time to prepare for class on Wednesday. Since we don't have class today, we will be moving through the material rather quickly the next few classes.
Sincerely,
Scott
Snow Day 我們意外地多了一天假,老公歡喜地煎薄餅當早餐。我家 Sunny 最愛在雪地玩耍,已經在後院轉了一小時,怎麼叫都不願進屋來。
三月二十,開春頭一天,零下一度,聽來很糟糕。不過,二、三天後這一片白就會消失的無影無蹤囉。且把它當做一場驚喜...
★ Sunny 玩耍錄影 ★
星期三, 12月 28, 2005
Year End 年終思想起
就這樣?
十二月二十八號,二OO五年將成過去式。
想想,這一年好像沒什麼特別的發生。比起在西岸每個週末都有得趴趴走的日子,歐馬哈的生活實在太平淡了.我麼…不知不覺地混過三百多個日子,到了今天才感到時光飛逝之速。想煞車,換慢步調,根本來不及。
話說,我在前月升格當了狗媽,日常生活樣樣更加勤快,空檔愈發稀少,應該沒有抱怨生活平淡的時間。又瞥冰箱凍庫存著一包包夏秋菜園收成,小小自豪一番並不為過。
總算在今年參加夫家家族大團圓,近百人同聚一堂,熱鬧非凡。
好人作到底,幫朋友辦了夢中婚禮,把自己累慘。
旅遊沒能遠行,去了科羅拉多兩趟,外加一場暴風雷雨中露營。
薪是加了,年終獎金也領了,卻還不夠付醫藥費。人生苦短,這樣的工作一點不值。
如此看來,我的二OO五有起有落,不平不淡。
十二月二十八號,二OO五年將成過去式。
想想,這一年好像沒什麼特別的發生。比起在西岸每個週末都有得趴趴走的日子,歐馬哈的生活實在太平淡了.我麼…不知不覺地混過三百多個日子,到了今天才感到時光飛逝之速。想煞車,換慢步調,根本來不及。
話說,我在前月升格當了狗媽,日常生活樣樣更加勤快,空檔愈發稀少,應該沒有抱怨生活平淡的時間。又瞥冰箱凍庫存著一包包夏秋菜園收成,小小自豪一番並不為過。
總算在今年參加夫家家族大團圓,近百人同聚一堂,熱鬧非凡。
好人作到底,幫朋友辦了夢中婚禮,把自己累慘。
旅遊沒能遠行,去了科羅拉多兩趟,外加一場暴風雷雨中露營。
薪是加了,年終獎金也領了,卻還不夠付醫藥費。人生苦短,這樣的工作一點不值。
如此看來,我的二OO五有起有落,不平不淡。
星期日, 12月 04, 2005
Postcast 語音網誌及網播
語音網誌及網播 (語音網誌即網播)
請先收聽艾姊製作有關語音網誌/網播的播音.以下為節目中所提到的實用連結.
網播介紹及相關文章
個人化廣播新媒介—Podcast 之初探
[博落豬格] Podcast Q&A (香港)
Podcasting 播客 (維基百科 - 中國) 英文版的較為詳盡,連結見下.
Podcasting (From Wikipedia) 這篇最詳盡,英文閱讀能力不錯的朋友一定不可錯過!
Podcast / Podcasting / Podcasters
MP3 Blog (Audio Blog - From Wikipedia)
Podcast 將呈爆炸性成長
Podcast 是獨立樂手的好朋友
中廣有 Podcast 了
天空部落新功能開發-播客
台灣中文個人網播實例站台 (播客)
徐子涵 托車日記
2a Podcast
免費訂閱收聽應用程式
Juice (podcast receiver / ipodder)
RSS Reader
免費網播服務 (可錄音)
Odeo
AudioBlogger
網播製作教學
Create your own podcast
Publish a Podcast
Pod 101
天空部落-如何管理影音播客及附註相關教學說明
免費網播製作工具
Audacity (中文網頁)
Audacity (免費錄音程式) 錄音暨音訊處理與中文化方法
Audacity 音訊編輯軟體簡易使用教學
PodProducer
免費訂閱程式碼產生器
ListGarden RSS Feed Generator Program
podcast RSS feed generator (online)
RSS Publisher
San Diego Zoo iZoofari Audio Tours (Podcast Feed 範本)
How to get your feed right
登入個人網播入口網站 (聯播網站)
iPodism 愛播得聲 (台灣)
播客台灣
播客网 (中國)
Podcast Alley
Yahoo! Podcasts beta
請先收聽艾姊製作有關語音網誌/網播的播音.以下為節目中所提到的實用連結.
網播介紹及相關文章
個人化廣播新媒介—Podcast 之初探
[博落豬格] Podcast Q&A (香港)
Podcasting 播客 (維基百科 - 中國) 英文版的較為詳盡,連結見下.
Podcasting (From Wikipedia) 這篇最詳盡,英文閱讀能力不錯的朋友一定不可錯過!
Podcast / Podcasting / Podcasters
MP3 Blog (Audio Blog - From Wikipedia)
Podcast 將呈爆炸性成長
Podcast 是獨立樂手的好朋友
中廣有 Podcast 了
天空部落新功能開發-播客
台灣中文個人網播實例站台 (播客)
徐子涵 托車日記
2a Podcast
免費訂閱收聽應用程式
Juice (podcast receiver / ipodder)
RSS Reader
免費網播服務 (可錄音)
Odeo
AudioBlogger
網播製作教學
Create your own podcast
Publish a Podcast
Pod 101
天空部落-如何管理影音播客及附註相關教學說明
免費網播製作工具
Audacity (中文網頁)
Audacity (免費錄音程式) 錄音暨音訊處理與中文化方法
Audacity 音訊編輯軟體簡易使用教學
PodProducer
免費訂閱程式碼產生器
ListGarden RSS Feed Generator Program
podcast RSS feed generator (online)
RSS Publisher
San Diego Zoo iZoofari Audio Tours (Podcast Feed 範本)
How to get your feed right
登入個人網播入口網站 (聯播網站)
iPodism 愛播得聲 (台灣)
播客台灣
播客网 (中國)
Podcast Alley
Yahoo! Podcasts beta
星期五, 12月 02, 2005
Winter Veggie 此冬菜非彼冬菜
這兩天日間的平均高溫只有攝氏零下4~5度,晚間通常降到零下9度.氣象預報說未來一星期都是這麼冷,還會再下雪.老公說這根本是一月的天氣.中西部的嚴冬,最冷的時候,通常在一?二月.去年一月十三日凌晨氣溫是零下23度,白天有零下20度.不過,那是真的很糟糕的一天;一般日間平均高溫在零下10~12度.
說也奇怪,我帶 Sunny 出去轉一圈,回來以後又在後院挖菜,一點也不冷.
耐寒芽甘藍/椰菜仔(brussel sprouts)可以在零下6~7度的氣候存活.我家種的芽甘藍還沒長到可以收成的大小,所以我們一直沒拔,想等到真的冷到不行的時候.上星期我們還有幾天10度以上日子,當然不用拔.可是突然間冬天真的來了,不拔也不行了.
對了,台灣好像沒有芽甘藍.一顆顆的芽甘藍長的像超迷你高麗菜,味道也像高麗菜.可是,很多顆長在一根矮叢.我不會形容啦.到下面的連結去看照片就知道了:
www.cafe-express.com/www/html/ITKArchive2/tvkitchenBrusselSprouts.htm
http://images.google.com/images?q=brussel%20sprouts&hl=zh-TW&lr=&sa=N&tab=wi
我家的芽甘藍現在放在車庫裡.有個蔬果專家說,冬季採了整叢的芽甘藍後掛在車庫裡,溫度不至太低,一顆顆的芽甘藍還會再長大.嗯,這菜離開泥土後還會再長,蠻有意思的.反正我們也沒馬上要吃,等看看會不會長大一點.
說也奇怪,我帶 Sunny 出去轉一圈,回來以後又在後院挖菜,一點也不冷.
耐寒芽甘藍/椰菜仔(brussel sprouts)可以在零下6~7度的氣候存活.我家種的芽甘藍還沒長到可以收成的大小,所以我們一直沒拔,想等到真的冷到不行的時候.上星期我們還有幾天10度以上日子,當然不用拔.可是突然間冬天真的來了,不拔也不行了.
對了,台灣好像沒有芽甘藍.一顆顆的芽甘藍長的像超迷你高麗菜,味道也像高麗菜.可是,很多顆長在一根矮叢.我不會形容啦.到下面的連結去看照片就知道了:
www.cafe-express.com/www/html/ITKArchive2/tvkitchenBrusselSprouts.htm
http://images.google.com/images?q=brussel%20sprouts&hl=zh-TW&lr=&sa=N&tab=wi
我家的芽甘藍現在放在車庫裡.有個蔬果專家說,冬季採了整叢的芽甘藍後掛在車庫裡,溫度不至太低,一顆顆的芽甘藍還會再長大.嗯,這菜離開泥土後還會再長,蠻有意思的.反正我們也沒馬上要吃,等看看會不會長大一點.
星期一, 11月 28, 2005
Dog Mom 艾姊升格當狗媽囉!

經過將近兩個月的搜尋,我們在 11-5-2005 接從流浪動物之家認養的狗兒 Sunny 回家.
魔女颶風卡崔娜橫掃美國南方墨西哥灣海濱兩州後,上萬災民無家可歸,更有無以數計的寵物們落難.災民逃命都來不及,當然也顧不得阿貓阿狗.有些被淹水沖走了,不知何處尋覓.美國有些保護動物組織,派送義工到災區救援無依的動物.被送到內部拉斯加州來的災貓災狗不下兩三百.
聽到新聞報導之後,心想,我們打算認養一隻狗也有好些時日了,一直等下去也不知道要等到何時.於國難之時,除了捐款救助災民,不如也向這些可憐的動物伸出援手.
我們一共造訪了四間流浪動物收容所,每一家都去了兩三次,最遠的地方要開一個半小時的車.還上 www.petfinder.org 瀏覽在附近的收容所內是否有合適的狗兒.
認養寵物決非易事,每隻流浪狗都有可憐的身世,真希望都能幫上忙.但,選到不合適的,日後人狗都受累,所以我們特別謹慎.
看來看去,選了又選,最後相中 Sunny.當時,她才被撿去收容所一週,還沒有名字,只有編號.她並不是卡崔娜颶風難狗.在我們搜尋的過程中,很高興得知認養卡崔娜落難寵物活動得到十分熱烈的響應.到我們下決定時,多數已被認養.也有些被主人領回,皆大歡喜.
原來是個心意,沒認養到卡崔娜颶風難狗不能說可惜,遇上在愛荷華鄉間公路流浪的 Sunny 是份緣.
取名 Sunny 因著她一身泛紅金色毛髮,酷似我在聖地牙哥居住時鄰家養的狗朋友 Sunny,也是混種狗,一樣是在流浪之家被認養的.鄰居們都很喜歡這隻 Sunny,叫她 Sunny Girl.常常,我下班回家後會去找她玩.現在我家 Sunny 雖然不住在陽光滿滿的南加州,卻能為我們的生活帶來無限溫暖.
歡迎參觀 Sunny 相本:
foto.ajepaper.net/Sunny_Dog/sunnydog.html
星期三, 9月 14, 2005
ZH Test 中文筆試大凸槌
昨天跟公司編了藉口早退,跑去 p-a-y p-a-l 面試。
實在太想離開現在的工作了,明明知道薪水少很多很多,還是不管三七二十一的去應徵中文普通話客服人員的職位。
簡體字我看的懂,雖然不會寫,因為能用電腦打簡體字,也沒什麼大關係。
結果呢… 聽說普通話的能力沒考,只讓我筆試,回答五個問題。
其中一題要我寫寫「互聯网」對工作的影響。
我心想這「互聯网」是什麼網站?這麼出名,每個人都曉得?我不是大陸來的,不知者無罪吧?
所以,我就在答案紙上寫:『抱歉!我不知道互聯网是怎麼樣的一個網站,所以無法回答這個問題。』接著就描述一下現在任職的公司使用網路的情況,省得答案紙白白的,好像我寫不出東西似的。
回家一查,才知道原來「互聯网」就是...
唉,想靠中文混吃飯,不通曉彼岸的新名詞可不行!
這下我與 p-a-y p-a-l 的緣分難料哦?
※※※
不能把人家公司名字直接寫出來,不然有洩題的嫌疑,呵呵呵…
基層客服人員的薪資普通,單身可以過的去,養家就難了。像在聖地牙哥 (San Diego) 那樣高消費的城市,c-o-x 電話客服人員起薪時薪為 9~10 美元。而在平均生活消費地很多的歐馬哈 (Omaha),p-a-y p-a-l 的起薪時薪是 12~13 元,如果會美語以外的語言,時薪還會加 1 元左右。其他員工福利也不錯。此企業不斷成長擴張,未來三個月內要增加 70 名客服人員。雖然我可能沒望了,還是把這個就業情報貼出來。意者請自行到 p-a-y p-a-l 網站查詢。
實在太想離開現在的工作了,明明知道薪水少很多很多,還是不管三七二十一的去應徵中文普通話客服人員的職位。
簡體字我看的懂,雖然不會寫,因為能用電腦打簡體字,也沒什麼大關係。
結果呢… 聽說普通話的能力沒考,只讓我筆試,回答五個問題。
其中一題要我寫寫「互聯网」對工作的影響。
我心想這「互聯网」是什麼網站?這麼出名,每個人都曉得?我不是大陸來的,不知者無罪吧?
所以,我就在答案紙上寫:『抱歉!我不知道互聯网是怎麼樣的一個網站,所以無法回答這個問題。』接著就描述一下現在任職的公司使用網路的情況,省得答案紙白白的,好像我寫不出東西似的。
回家一查,才知道原來「互聯网」就是...
唉,想靠中文混吃飯,不通曉彼岸的新名詞可不行!
這下我與 p-a-y p-a-l 的緣分難料哦?
※※※
不能把人家公司名字直接寫出來,不然有洩題的嫌疑,呵呵呵…
基層客服人員的薪資普通,單身可以過的去,養家就難了。像在聖地牙哥 (San Diego) 那樣高消費的城市,c-o-x 電話客服人員起薪時薪為 9~10 美元。而在平均生活消費地很多的歐馬哈 (Omaha),p-a-y p-a-l 的起薪時薪是 12~13 元,如果會美語以外的語言,時薪還會加 1 元左右。其他員工福利也不錯。此企業不斷成長擴張,未來三個月內要增加 70 名客服人員。雖然我可能沒望了,還是把這個就業情報貼出來。意者請自行到 p-a-y p-a-l 網站查詢。
星期二, 8月 09, 2005
Jerry 傑利
Aug 9th…
Today is the tenth anniversary of farewell to Jerry.
I, by fortune or fate, went to my first and his very last show. My voyage in this universe had since sailed into a new dimension.
Events after events mark a decade in my personal life since the beginning of 2004. Jerry's tenth is my tenth of something. Our paths seemed to have crossed in such a way that he set a milestone in my life though I wasn't a fan fan.
I hail to the diversity of ideas of personal freedom. Today, I celebrate the life of Jerry in a little corner of my heart. And I praise the roses that will not fade away.
Today is the tenth anniversary of farewell to Jerry.
I, by fortune or fate, went to my first and his very last show. My voyage in this universe had since sailed into a new dimension.
Events after events mark a decade in my personal life since the beginning of 2004. Jerry's tenth is my tenth of something. Our paths seemed to have crossed in such a way that he set a milestone in my life though I wasn't a fan fan.
I hail to the diversity of ideas of personal freedom. Today, I celebrate the life of Jerry in a little corner of my heart. And I praise the roses that will not fade away.
星期五, 4月 22, 2005
10-Year 十年一覺美國夢
二OO四年對我而言,真是特殊的一年。
我到美國來滿了十年,和我先生相識十年。還有許多事發生…
十年重了十磅。
取得公民權,也剛巧在同一年,頭一次參加美國總統大選投票。
學會游泳。一直是旱鴨子的我,十多年前曾經參加暑期課程,剛到美國時也去過成人班,總不能克服怕水的心理障礙,只會飄個兩下。沒想到有學會的一天,真要感謝我先生的耐心!雖然我的技術很爛,至少會耍一下狗爬式、蛙式和仰式。因為不太會換氣,不太敢用自由式。
在游泳池會游後,去海邊比較敢玩水,試了幾次 bodyboard (臥式衝浪板/中浮板/趴板),也跟我先生一起去浮潛。不過我不敢離岸太遠,也不敢在海裡游泳。
第一次正式遊酒莊。雖然不是頭一次到酒莊品酒,卻不折不扣的是第一次專門為品酒而計劃旅程。
第一次去賭城。
買了生平第一間房子。
如此看來,我正逐步實現美國夢。
美國夢?
我可沒有美國夢。少女時期,風迷杜倫杜倫一類的英國樂團,常常幻想去英國,卻因著機緣來到美國,轉眼竟然也十年了。
只要全家平安健康,我就滿意了。沒有飛黃鵬達的美國夢。
※※※※※
這篇原來寫於二OO四年的最後一天,作為十週年紀念。然而,一直無法完成一篇像樣的文章,和流水帳差不多。
人生之中有幾個特殊的年頭?
也許一、兩項重要事件足以將某年標為一生中最值得紀念的一年。我那幾項初體驗,或者與外人言微不足道,二OO四,對我來說,是這樣的一年。
帳本,並不是為得獎而製作的…
我到美國來滿了十年,和我先生相識十年。還有許多事發生…
十年重了十磅。
取得公民權,也剛巧在同一年,頭一次參加美國總統大選投票。
學會游泳。一直是旱鴨子的我,十多年前曾經參加暑期課程,剛到美國時也去過成人班,總不能克服怕水的心理障礙,只會飄個兩下。沒想到有學會的一天,真要感謝我先生的耐心!雖然我的技術很爛,至少會耍一下狗爬式、蛙式和仰式。因為不太會換氣,不太敢用自由式。
在游泳池會游後,去海邊比較敢玩水,試了幾次 bodyboard (臥式衝浪板/中浮板/趴板),也跟我先生一起去浮潛。不過我不敢離岸太遠,也不敢在海裡游泳。
第一次正式遊酒莊。雖然不是頭一次到酒莊品酒,卻不折不扣的是第一次專門為品酒而計劃旅程。
第一次去賭城。
買了生平第一間房子。
如此看來,我正逐步實現美國夢。
美國夢?
我可沒有美國夢。少女時期,風迷杜倫杜倫一類的英國樂團,常常幻想去英國,卻因著機緣來到美國,轉眼竟然也十年了。
只要全家平安健康,我就滿意了。沒有飛黃鵬達的美國夢。
※※※※※
這篇原來寫於二OO四年的最後一天,作為十週年紀念。然而,一直無法完成一篇像樣的文章,和流水帳差不多。
人生之中有幾個特殊的年頭?
也許一、兩項重要事件足以將某年標為一生中最值得紀念的一年。我那幾項初體驗,或者與外人言微不足道,二OO四,對我來說,是這樣的一年。
帳本,並不是為得獎而製作的…
星期一, 3月 28, 2005
Independence from Rice Cooker 從電鍋獨立
我從來沒用過象印電鍋或任何價格昂貴的多功能電子鍋。
小時候家裡用大同,一直用到我出國留學。在美國,用的是大賣場買到最便宜的單一功能電鍋,只能煮三到四人分。十年過去了,沒什麼可挑剔之處。
多功能電子鍋對我而言,如同非洲一般遙遠。當然我知道它的好處多多,方便忙碌的職業婦女。可是,蒸燉煮炸都能用一般爐子,我為什麼要去買一個多功能電子鍋?至於定時裝置嘛…我家中無老小,不需要在特定時間開飯。反正用電鍋煮飯花不了三十分鐘,等待的時間拿去炒菜,剛好。
說我實際到冷血吧!當網友們吹起一片懷舊風,熱衷地討論著大同電鍋,在海外哪裡買得到…我讀了一點特殊的感覺也沒有。聊起幼時看過的卡通和漫畫,可能會令我淚眼汪汪,卻對大同電鍋絲毫不留戀。
電鍋就是電鍋,是樣工具。壞了,再去買一個。商店裡有大同,我會買大同;沒有,我可不會特別花心力去找。
曾有朋友告訴我一個廣為流傳於印度裔美國人間的真人真事故事:某印度家庭,全家到迪斯奈樂園玩,怕買不到飯吃,便自己帶了米和電鍋一同旅遊。
身為一名遊子,我將變通視為唯一原則。在野外,就地取材,竹筒能拿來煮飯。在現實生活中,為什麼一定侷限於電鍋?
我當留學生時,電鍋在美國不如今天普遍、價廉。校外租的房子怎麼可能附有電鍋?那時認識的一位印尼同學就用微波爐煮白米飯。他的微波功力真不賴,叫我佩服不已。煮出來的飯,不過乾,不過濕,恰到好處。熱騰騰,香噴噴,我看不來跟電鍋煮出來的有什麼兩樣?(嗯,除了營養都被微波掉了之外。)
令我魂縈夢繫的故鄉味和過去的生活經驗已經昇華成為精神食糧,卻不會羈絆我、阻擋我前進與成長。
事實上,我已經很少用電鍋了。自從多年前幾次用電鍋煮糙米不熟,除了煮純白米飯,我不再使用電鍋。而我先生根本連電鍋也不會用。過去一兩年來,我家幾乎不吃純白米飯,我們煮加入其他榖糧的糙米飯。在爐上煮飯一點也不難,只要火侯抓的準,不會燒出鍋粑。
回頭看看這段走出電鍋的歷程,白米也好,糙米也罷,吞油麵,嚼義大利粉,啃馬鈴薯的…都是我。電鍋?哦,不!

小時候家裡用大同,一直用到我出國留學。在美國,用的是大賣場買到最便宜的單一功能電鍋,只能煮三到四人分。十年過去了,沒什麼可挑剔之處。
多功能電子鍋對我而言,如同非洲一般遙遠。當然我知道它的好處多多,方便忙碌的職業婦女。可是,蒸燉煮炸都能用一般爐子,我為什麼要去買一個多功能電子鍋?至於定時裝置嘛…我家中無老小,不需要在特定時間開飯。反正用電鍋煮飯花不了三十分鐘,等待的時間拿去炒菜,剛好。
說我實際到冷血吧!當網友們吹起一片懷舊風,熱衷地討論著大同電鍋,在海外哪裡買得到…我讀了一點特殊的感覺也沒有。聊起幼時看過的卡通和漫畫,可能會令我淚眼汪汪,卻對大同電鍋絲毫不留戀。
電鍋就是電鍋,是樣工具。壞了,再去買一個。商店裡有大同,我會買大同;沒有,我可不會特別花心力去找。
曾有朋友告訴我一個廣為流傳於印度裔美國人間的真人真事故事:某印度家庭,全家到迪斯奈樂園玩,怕買不到飯吃,便自己帶了米和電鍋一同旅遊。
身為一名遊子,我將變通視為唯一原則。在野外,就地取材,竹筒能拿來煮飯。在現實生活中,為什麼一定侷限於電鍋?
我當留學生時,電鍋在美國不如今天普遍、價廉。校外租的房子怎麼可能附有電鍋?那時認識的一位印尼同學就用微波爐煮白米飯。他的微波功力真不賴,叫我佩服不已。煮出來的飯,不過乾,不過濕,恰到好處。熱騰騰,香噴噴,我看不來跟電鍋煮出來的有什麼兩樣?(嗯,除了營養都被微波掉了之外。)
令我魂縈夢繫的故鄉味和過去的生活經驗已經昇華成為精神食糧,卻不會羈絆我、阻擋我前進與成長。
事實上,我已經很少用電鍋了。自從多年前幾次用電鍋煮糙米不熟,除了煮純白米飯,我不再使用電鍋。而我先生根本連電鍋也不會用。過去一兩年來,我家幾乎不吃純白米飯,我們煮加入其他榖糧的糙米飯。在爐上煮飯一點也不難,只要火侯抓的準,不會燒出鍋粑。
回頭看看這段走出電鍋的歷程,白米也好,糙米也罷,吞油麵,嚼義大利粉,啃馬鈴薯的…都是我。電鍋?哦,不!
AJ's Rice Blend: Minnesota Wild Rice, Long Grain Brown Rice, Black Barley, and Daikon Seeds.
星期三, 1月 19, 2005
Office 2 辦公室政治 (二)
二○○五年一月十八日星期二 11:52:07 AM
公司裡統轄拉丁美洲的業務經理是個北歐人,我忘了哪一國。
這個北歐人似乎十分惹人厭,周圍的同事沒有一個喜歡他的。上個月公司來了訪客,曾經與這個北歐人在別的公司共事。他對我同事拉丁美洲業務助理說:「老闆應該給你加薪!」大家笑成一團,均無異議。
北歐人不坐辦公室,經常出差,公司在他家中設立家庭辦公室,他也偶爾才來公司一趟。兩星期前,惡名昭彰的他,來公司坐了一星期辦公桌。實在太稀奇了,同事們議論紛紛其中蹊蹺。我頭一次和他見面,並沒有機會說上幾句話,實在看不出他是怎樣的惡劣。不過,他突然到公司上班一事,的確叫人好奇。
同事傳聞英國人被炒魷魚跟他有關。英國人本來是他的上司,但這個北歐人和總裁有交情,經常越級報告。果不其然,英國人離開不過三星期,昨天內部通告下來,說北歐人被任命為新任出口業務課長。
之前英國人的職位頭銜是外貿部總經理,總管國外分公司一切事宜及出口業務。公司把這個職位刪去後,將國外分公司一切事宜交給駐外經理。至於從美國出口的業務部份,則暫時交給行銷總經理。大家都知道出口業務需要專人管理,不可能讓行銷總經理接手太久。
外貿,出口,這...不就是換個名稱?從部門總經理變成課長,小了一階,公司薪水少付許多。我們公司的股票有上市,重大的人事變動必須對外宣佈,但是任命小小的課長就不必經過這道手續,多方便?
北歐人管我輔助的外籍業務人員,卻不是我們幾個外貿業務助理的上司。之前提到過,公司最近的改組和人事變動很奇怪。是不是為了踢掉英國人舖路呢?先把我們幾個轉到新部門,趕走英國人,除去外貿部,重組一個出口課。我猜想,上面不多久就會來對我們說,新部門受理的事務太廣了,外貿業務助理還是應該分在出口課才對,然後把我們轉去出口課。
星期三, 1月 05, 2005
Do you speak American? 你說美語嗎?
我先生的外婆常常問:do they talk American? 問我的台灣親戚朋友某某某會不會說美式英語?我想不透她為什麼不說:do they speak English? 老人家說話是很傳統的,其來有自,我不是學者,沒有解釋。
外婆的習慣用語,不過是美語的多樣性中一個不引人注意的例子。我主要的目的是介紹今天在美國公視首映的三小時紀錄片:Do you speak American?
即使在台灣的朋友無法觀賞到本節目,也能上美國公視網站玩玩與本節目內容有關的測驗遊戲,閱讀相關資料。好比,Where is the Speaker From? 網頁,你可線上播聽一些句子,填表猜唸句子的美國人是哪個地區的人,隨後馬上可看解答。另外還有 Test Your Vowel Power 單元,看看你能不能聽懂人家說什麼字。你對美國的口音有興趣嗎?自認了解嗎?來試一試聽力吧!
又比方說,你在 Track that Word! 網頁上可以讀到許多流行用字俚語的出處。
想知道美國人經常唸錯哪些字嗎?
公視為這個節目規劃的網頁及連結真是太有趣了,趕快去瞧瞧哦! ↓
http://www.pbs.org/speak/
訂閱:
文章 (Atom)