星期日, 12月 31, 2006

Holiday Fotos 佳節相片

昨天發燒在家躺了一天,今天一早下起大雪,不用說又出不了門啦.就用這段時間把線上相簿更新.

今年沒去哪裡玩,就在夏季帶著我家狗狗去愛荷華珊瑚村湖畔露營,又去了趟密蘇里學哈克芬在河上漂流兩
天.省著休假日等著回台灣過年咩...

好啦,我的網路相簿連結如下.新貼了感恩節和耶誕節照片.

http://foto.ajepaper.net/


新年快樂!
Happy 2007!

星期日, 9月 03, 2006

Sandra Cisneros 珊卓拉希斯內羅斯


最近愛上 Sandra Cisneros 珊卓拉希斯內羅斯的詩。這本1994年出版的詩集 Loose Woman 豪放女,不知何故在書店裡展示。我偶然間拾起,就放不下手了。

希斯內羅斯可謂美國最有成就的墨西哥裔作家,1998年被選入 Norton Anthology of American Literature。像我這樣離開校園好久的人,不是機緣巧合,那裡會想去找來看?

希斯內羅斯最知名的小說 The House on Mango Street 芒果街上的小屋,被不少高中大學選為教材。

It was awarded the Before Columbus American Book Award in 1985, and has been taught in a variety of academic disciplines including Women's Studies, Ethnic Studies, Psychology, English, Creative Writing, Sociology, and even Sex Education.

(自GradeSaver 網站節錄)

可惜…只可惜希斯內羅斯的文字夾雜西班牙文,我不能完全看懂。雖然很努力查字典,總不一定能找到合邏輯的解釋,只有用用想像力啦。

在此節錄幾段我鍾情的詩句,讓大家見識見識希斯內羅斯是個怎樣的「豪放女」:


Loose Woman



They say I'm a macha, hell on wheels,
viva-la-vulva, fire and brimstone,
man-hating, devastating,
boogey-woman lesbian.
Not necessarily,
but I like the compliment.



By all accounts I am
a danger to society.
I'm Pancha Villa.



I'm an aim-well,
shoot-sharp,
sharp-tongued,
fast-speaking,
foot-loose,
loose-tongued,
let-loose,
woman-on-the-loose
loose woman.
Beware, honey.

I'm Bitch. Beast. Macha.
¡Wáchale!
Ping! Ping! Ping!
I break things.



You Called me Corazón



Said corazón
and the word blazed
like a branch of jacaranda.


Once Again I Prove the Theory of Relativity

If
you came back
I'd treat you
like a lost Matisse
couch you like a Pasha
dance a Sevillana
leap and backflip like a Taiwanese diva
bang cymbals like a Chinese opera
roar like a Fellini soundtrack
and laugh like the little dog that
watched the cow jump over the moon



Meanwhile
I'll have savored you like an oyster
memorized you
held you under my tongue
learned you by heart
So that when you leave
I'll write poems


Dulzura

Make love to me in Spanish.
Not with that other tongue.
I want you juntito a mí,
tender like the language
crooned to babies.
I want to be that
lullabied, mí bien
querido, that loved.




有關珊卓拉希斯內羅斯的生平及作品,有興趣的朋友可至下列連結瀏覽,我不再贅述。

The Authorized Sandra Cisneros Website
http://www.sandracisneros.com/home.html

Biography of Sandra Cisneros (1954-)
http://www.gradesaver.com/classicnotes/authors/about_sandra_cisneros.html

Sandra Cisneros' Career
http://www.english.uiuc.edu/maps/poets/a_f/cisneros/career.htm

About House on Mango Street
http://www.gradesaver.com/classicnotes/titles/houseonmango/about.html


註:

Sandra Cisneros 又譯為「桑德拉西斯內羅斯」。
圖片來源:Amazon.com

星期一, 8月 28, 2006

Cicada 碗中蟬


前日小江在後院烤肉,因天色已暗,肉燒好後匆匆進屋,還一邊奇聲怪叫。我不明就裡地衝去廚房,只見一隻黑鴉鴉的大蟲在小江頭頂上亂飛,鼓翅聲老響。頓時我也嚇了一大跳,還沒看清楚是什麼,那大蟲就飛進半掩的碗櫥。咚一聲,好像撞到什麼東西,隨即靜了下來。這會兒我也沒心情吃飯了,萬一是飛蟑螂怎麼辦?

「唷,這裡哪有會飛的蟑螂?」小江笑個好半天。

「可是,那很大一隻ㄟ!撞到碗櫥應該會昏過去吧?趕把它找出來...」

我們把碗盤推來移去,弄了好一陣子,什麼也沒看到,只好不了了之。

隔天清晨我到廚房準備午餐帶去上班,突然傳出茲茲聲。順聲而去,發現一隻蟬躺在碗櫥外晾乾的小碗裡,微微地振動著。不知怎地,我就是有點怕,趕緊叫小江去處理,自己就溜去上班了。

回家後小江告訴我,那隻蟬奄奄一息,早上他把它放到後院花盆裡,不多久就死了。

這讓我有些傷感。

上星期小江開學,夏季正式結束。雖然天候依然悶熱,但是可以休假出遊的感覺已全然消失。

記得在台灣,「知了聲聲叫著夏天」。從五月響到九月,也許十月...我的記憶模糊了。我從來不知道為何一首民歌叫秋蟬,直到幾年前,公公提起童年往事,說蟬兒總在夏末高唱。妯娌們也這麼講。

蟬兒死去,曲終夏也盡。

星期一, 3月 20, 2006

Snow Day 雪天

Monday, March 20, 2006
8:59:37 AM


下雪在這裡稀鬆平常,「Snow Day 雪天」不是指一般的下雪天。像某些「颱風天」一樣,「Snow Day 雪天」是天候差到不宜出門,以致停課停工。小朋友最愛 Snow Day。

話說昨天開始下大雪,氣象預報內部拉斯加州可能會累積一到二英呎的雪。

各級中小學昨晚紛紛宣布今天停課。大學總是比較慢,好不容易等到內州大林肯總部宣布停課,在歐馬哈的分部應該也會停課才是,可怎麼也沒聽到公告。昨晚老公擔心一整晚。說是擔心,其實是希望雪下得愈大愈好,這樣我們就不用上班上學了。

今晨起了個大早,大雪紛飛。七點多打開電視,氣象預報說會一直下到週二清晨,並已有多起車禍。

「歐馬哈的人真是工作狂!」這是我二度住在這裡一年半的感想。

天氣這麼壞,還有這麼多人死命的趕去上班。

去年有一天在白天下暴風雪,市長在中午宣布機關學校停班停課。我們公司總裁不吭一聲,大家硬撐到五點。我那台老爺車根本沒辦法爬家附近這條積雪上坡路,還得請婆婆開她的四輪傳動休旅車來接我。

我想今天老闆一樣不會停班。

看著對面鄰居掙扎地開出他那又小又舊的 Geo Metro,吃力地向我們這條上坡街道推進。我想,路況不至於壞到不能開車,心灰意冷地準備出門。

「那種刨冰式似地濕黏黏的積雪最容易打滑!」老公一再提醒我的開車技術有多爛,出去危害他人實在不應該。

於是乎,我打電話到公司留言給上司,從而得知也有同事沒去上班,心裡比較沒有罪惡感。

「內州大歐馬哈分部居然不停課!」老公查詢電話錄音後憤憤的說。

市內道路除雪車的績效一向良好,叫人難找藉口不去上班。

「砰砰砰!」突然,一陣敲門聲。原來是瓦斯公司派人來查錶。

「你今天沒休呀?」我老公問。

「沒有!」這位瓦斯公司大姊回了我先生一記白眼。

兩分鐘後大姊揚長而去,走去敲下一家的門。

我老公心有不甘,接著又查他的學校媚兒。總算給他等到了──教授寄來停課通知:

Dearest Students:

Regrettably, due to the weather I am not going to be able to make it to Omaha today for class. My advice to you is to not come to your tax class today. If you do, let me know what you covered.

Please do take the time to prepare for class on Wednesday. Since we don't have class today, we will be moving through the material rather quickly the next few classes.

Sincerely,

Scott


Snow Day 我們意外地多了一天假,老公歡喜地煎薄餅當早餐。我家 Sunny 最愛在雪地玩耍,已經在後院轉了一小時,怎麼叫都不願進屋來。

三月二十,開春頭一天,零下一度,聽來很糟糕。不過,二、三天後這一片白就會消失的無影無蹤囉。且把它當做一場驚喜...



Sunny 玩耍錄影