星期四, 6月 18, 2015

憶鄧麗君



05/15/2015

如果不是歌迷粉絲,寫一段憶文,會不會很奇怪?

今年因為是鄧麗君逝世 20 週年紀念,相關新聞和活動報導都很多。看了也讓我很緬懷過去。

一段時間前,我在本地發行最廣的免費中文報《科州華報》看到一篇占有二、三張全篇版面的全球追思鄧麗君的圖文報導。雖然我知道鄧麗君在華人心中的地位,但是我從來沒有想過,她在華人和其他亞洲歌迷心中的地位真的可以比擬貓王艾維斯普里斯萊在美國人心中的地位。(嗯,除了貓王其實沒有死的傳聞和賭城拉斯維加斯裡永遠數不盡的貓王模仿人。)

我記不清楚那篇報導的時間,但很有可能是鄧麗君 60 歲生日時的追思活動。我問老公有沒有聽過 Teresa Teng?他說沒有。我心裡有點慚愧,原來我從來沒跟他提過鄧麗君。我跟他解釋鄧是亞洲國際巨星,曾紅遍日本、東南亞和華人世界。這樣講其實沒什麼作用,他也記不住。我跟他講到「只愛小鄧不愛老鄧」的流行語時,他聽著就有意思了。

為什麼我知道她的國際藝名是 Teresa Teng 呢?鄧成名的時候我年紀還小,哪裡知道她的英文名是什麼。在台灣唸大專時一個暑假 (1986 87年的樣子),我曾在一家咖啡店打工。是用真空壺一杯一杯煮的小店。那時附近住的一位中年日本先生,偶爾來坐坐。喝個咖啡,坐一下就走了。我們店裡生意不好,沒別的客人,我就跟那日本人聊天。可是我又不會日文,他英文又很爛,我們就寫漢字。因為鄧麗君在日本很紅,我就寫鄧麗君給他看。可是他看不懂。後來我就哼唱了〈償還〉和〈我只在乎你〉給他聽。「喔,Teresa Teng!」那日本人邊說,邊寫英文給我看。

我的青少年時代都在迷西洋歌曲,對鄧麗君和國語歌壇還真的慢很多拍。那些家喻戶曉的歌曲我知道,也會唱,但是感覺平平。(鄧迷們請不要罵我)。然而我對她唱重新譜曲的宋詞印象非常深刻,就是《淡淡幽情》這張專輯錄製的歌曲。嗯,那時我的零用錢都餵進口或盜版西洋歌去了,沒貢獻國語歌。當然也不會去買《淡淡幽情》。不過,只看電視演出,我就學會〈獨上西樓〉和〈但願人長久〉兩首。這跟我今天還會唱陳秋霞的第二道彩虹〉一樣,我連陳秋霞是誰都不清楚,可是看過一次她的電視表演,就會唱了。這些歌寫的太膾炙人口,一下就可以學會。

後來我學會彈和絃豎琴 autoharp,非常適合伴唱清幽的歌曲。我就很想用和絃豎琴來伴唱〈獨上西樓〉和〈但願人長久〉。由於沒有歌譜,我就自己胡亂的抓和絃。〈但願人長久〉是抓到了,另外一首就沒辦法了。和絃豎琴受限於每把琴固定能彈的 151821 個和絃,拿來和絃伴唱有它的困難,但大多數的流行歌曲都能用。貼一個 Youtube 舊錄影,現個醜囉!

(註:我用的琴叫 Sparrowharp,因為專利和名稱版權的問題,以同樣原理製作的琴,都不能叫 Autoharp


 

沒有留言: